Related posts

Newspaper bloopers

Oh, the things that slip past the editor! . . . . . Stop by every 1st and 3rd Wednesday for a peek into the world of spelling, punctuation, or grammar gone wrong!

Posted

9 Comments

  • Posted February 17, 2010

    JoJo Tabares

    Oh that is classic! ROFL

  • Posted February 17, 2010

    Kim

    I knew you’d get a kick out of this, JoJo. When I first saw it, I immediately thought of one of my grandsons, who used to call them “stwadaweddies.” Coming from a two-year-old, it’s adorable. But on a store sign…?

  • Posted February 17, 2010

    Lorie Shewbridge

    That is just too funny… Don’t you think SOMEONE in the store would have noticed???

  • Posted February 17, 2010

    Dragonfly Lady

    • Posted February 17, 2010

      Kim

      Yummo—a well-dressed stawbaberry indeed. Thanks for stopping by to share the love!

  • Posted February 21, 2010

    Pat VanderBeek

    I had fun reading it out loud. That’s what I’m gonna call them from now on (maybe).

    My middle son called lasagna “bazanya” when he was 3, and later when he was much older (4) and I called it bazanya, he corrected me in a very patient yet exasperated tone.

  • Posted February 21, 2010

    Kim

    I don’t know, Pat. I’m awfully fond of “stwadaweddies” myself. Just rolls off the tongue. I was so sad when Ryan stopped calling them that.

    Bazanya–that’s a good one too! How dull life would be without out kids/grandkids spicing things up for us!

  • Posted September 2, 2010

    Dave Morgan

    Kim, when Tashiana was young she couldn’t pronounce her name correctly and told people she was “Hashiana”. We would correct her by saying “No, it’s Tashiana: T- T- Tashiana.” She then began telling people her name was “T- T- Hashiana”!

  • Posted September 2, 2010

    Kim

    Hehe. That’s so funny! My little granddaughter does the exact same thing. She can’t pronounce “with”—she says “liff.” So her daddy will say “w-w-with” and she’ll say “w-w-liff”! Cracks us up!

Leave a Reply